Archive for June, 2006

Hell’s Bells

Hell Some people really do live in Hell. Hell, Michigan, that is.

Hell is a small town of 70 people. They came within the international news radar last week when they threw a once in a lifetime party on 6 June 2006, the Day of the Beast (6-6-6). It was a huge carnival with people coming from all over, dressed as devils and flaunting caskets.

A small number of Christians also turned up to protest. They might have been more comfortable in Paradise, a day’s drive away!

Read the report from ABC News.

Do you know any odd or macabre place names? I’m quite fond of Devil’s Dyke in Sussex

Why not leave a comment and tell us your favourites?

Posted by Yang-May Ooi on Friday, June 16th, 2006 at 9:12am

Comment del.icio.us:Hell's Bellsdigg:Hell's Bellsnewsvine:Hell's Bellsfurl:Hell's BellsY!:Hell's Bellsmagnolia:Hell's Bells

Shock

Cantopop I was so shocked by this item of news from Hong Kong that I had to blog about it. The Standard, China’s Business Newspaper, reported on 7 June 2006 that a Hong Kong commercial radio station set up an online poll of its listeners asking “Which female celebrity would you most like to sexually assault?”

Fortunately, there was a huge outcry and many people complained to The Hong Kong Broadcasting Authority and the radio station was forced to make an apology.

What is astounding to me is how such a concept for listener participation made it up the radio station’s approval structure to be green-lighted for broadcast/ uploading onto their website in the first place? What was going on in the heads of those radio journalists and executives that they thought that such a poll would be good fun?

If someone had just said, “Hmmm, that’s a bit off, don’t you think? Why don’t we change it to ‘Which female celebrity would you most like to have a date with?’ ” they would have saved egg on their face and more importantly, they would have avoided upsetting a lot of women who have had the horrible experience of being sexually assaulted.

Still, perhaps one good thing is that this has given the unacceptable treatment of women and attitudes towards women greater profile in the public arena in Hong Kong.

Read the full report here.

Posted by Yang-May Ooi on Thursday, June 15th, 2006 at 9:12am

Comment del.icio.us:Shockdigg:Shocknewsvine:Shockfurl:ShockY!:Shockmagnolia:Shock

Winners of The Flame Tree Prize Draw

I am pleased to tell you that I have picked the following subscribers at random from the Fusion View subscriber list and a copy of The Flame Tree is being sent to them.

  • Sue - New York state, USA
  • Ted - Kuala Lumpur, Malaysia
  • Samantha - UK

Enjoy!

Yang-May

Coming soon - a prize draw for email subscribers to win one of three copies of Caro Fraser’s novel A World Apart.

Posted by Yang-May Ooi on Tuesday, June 13th, 2006 at 8:21am

Comments Off del.icio.us:Winners of The Flame Tree Prize Drawdigg:Winners of The Flame Tree Prize Drawnewsvine:Winners of The Flame Tree Prize Drawfurl:Winners of The Flame Tree Prize DrawY!:Winners of The Flame Tree Prize Drawmagnolia:Winners of The Flame Tree Prize Draw

Malaysian Idol - The Auditions

Following from the ad for Malaysian Idol I posted last week, here is a clip of the auditions…

The Malaysian Idol official website is at http://www.malaysianidol.com.my/

Next week: The Winner….

Posted by Yang-May Ooi on Monday, June 12th, 2006 at 4:08pm

1 Comment del.icio.us:Malaysian Idol - The Auditionsdigg:Malaysian Idol - The Auditionsnewsvine:Malaysian Idol - The Auditionsfurl:Malaysian Idol - The AuditionsY!:Malaysian Idol - The Auditionsmagnolia:Malaysian Idol - The Auditions

Third Culture Kids

China_nattywoohooThese days many people spend some part of their working life in postings in another country - and I’ve heard that there are some companies that actually require their executives to work abroad if they are want to progress within the firm.  And if you yourself have not had the chance to work or live abroad, you probably know someone who has or is doing that right now.

This expatriate community is different from migrants in that migrants move permanently to start a new life in a new country while expatriates are in their new country for shorter periods and have the intention of moving back home one day. There are similarities in that both communities tend to stick close to their own - at least initially anyway. They also have to learn new customs and sometimes new languages. There is a nostalgia for the home country and the need to find food and nourishment from home.

Expatriates, though, can move from country to country depending on the requirements of their jobs. This can be exciting and also challenging. In particular, for the wives and families of the jobholder - and, yes, it does seem that the jobholder doing the country-hopping is often the man. For children especially adapting to a number of different cultures over the years can be hard.

Dr Ruth Hill Useem, an American sociologist, coined the term "Third Culture Kids" back in the 1960s to refer to such globetrotting children. She went to India with her husband to do research there and her children came along. She became interested in the impact of this change on her own children and this inspired her to a lifelong study of these social groups. Research papers have examined all aspects of this lifestyle and also tracked groups of children as they grew up. There are now good sources of data to look at the impact of expatriate life on the lives of adult Third Culture Kids (TCKs). Key findings include the following: TCKs are more likely to have bachelors degrees than their stay at home peers; they can have difficulty relating to their own ethnic groups and they retain a global dimension throughout their lives.

In many countries, there are international schools that cater for TKCs. Some offer Third Culture Kid programmes to help the parents and the children adjust to the expatriate issues - one example is Dulwich College in Beijing.

Since Dr Useem first developed her ideas in the 1960s, air travel and globalisation has made such global lifestyles almost commonplace. But the challenge to adjust successfully and thrive in diverse cultures remain - as it should: who would want to live a world where everything and everyone and every culture were the same no matter if you were in Fiji or New York or Iceland?

Useful links:

Third Culture Kids - http://www.tckworld.com   

Dulwich College, Beijing - http://www.dcbeijing.cn/

Are you an expatriate with Third Culture Kids? Or did you used to be a Third Culture Kid yourself?

I’d love to hear about your experiences. What was challenging? What was fun? What unusual customs made an impression on you - or your kids? Do you agree with Dr Usee’s findings? Or do you disagree?

Please leave a comment or email me.

pic from flickr by nattywoohoo; noncommercial; no derivations

Posted by Yang-May Ooi on Friday, June 9th, 2006 at 8:39am

1 Comment del.icio.us:Third Culture Kidsdigg:Third Culture Kidsnewsvine:Third Culture Kidsfurl:Third Culture KidsY!:Third Culture Kidsmagnolia:Third Culture Kids

Male Geishas for Japanese Women?

Swallowtail_1 In Japan, the traditional geisha haunts where men go to be pampered and served by gentle, docile women gave way in the 21st century to "maid cafes" where waitresses dressed as Western-style maids served the men. Now, the women have turned the tables. Earlier this year, the Swallowtail Cafe opened in Tokyo, designed to look like an English country house and catering exclusively to women customers. The waiters are dressed as butlers and after a month long training programme, provide a subservient service to the 20- to 30-somethings who make up the majority of the female customers. The place is fully booked for months in advance.

Emiko Sakamaki is the 25 year old management consultant who created the concept for the coffeehouse. She represents the new generation of female geeks or "otaku" who love comics, video games and animation. She is quoted in The Japan Times (24 April 2006) as saying, "Women have no one to serve them. In a virtual reality environment (at the butler cafe), I think many women want to spend some time when they can feel relaxed, drinking tea elegantly, and want to have a sense of superiority."

You can find the full Japan Times article here
but you will have to register with them first (free but a hassle).

Alternatively, you can read another report at http://www.wordpress.tokyotimes.org/?p=821

Personally, I feel uncomfortable with playing out roles of subservience and dominance, even in a playful way like the Swallowtail cafe. In a hotel in Kuala Lumpur, beautiful girls in cheong sam - the traditional figure-hugging Chinese dress with a high slit down the side - serve cocktails to the guests and to place the drinks on the low table in an elegant manner, they have to kneel before you. I found that disturbing and rather took the taste of my cocktail away. I am not sure that reversing the roles to be served by subservient men actually sets the balance straight for me. Perhaps simplistically, I prefer a world based on mutual and equal respect.

Have you been to Tokyo and been to the Swallowtail Cafe or any other cafes like it? Why not drop us a line about your experience?

What do you think of this concept? Could we do with a cafe like this in London? Or in the city where you live? Add a comment and tell us what you think.

Posted by Yang-May Ooi on Thursday, June 8th, 2006 at 8:45am

2 Comments del.icio.us:Male Geishas for Japanese Women?digg:Male Geishas for Japanese Women?newsvine:Male Geishas for Japanese Women?furl:Male Geishas for Japanese Women?Y!:Male Geishas for Japanese Women?magnolia:Male Geishas for Japanese Women?

The Recipe for Chicken a la King

Padangview_kenneth_kiffer_1 When I was a child in Malaysia, my father would sometimes take us to the Club for Sunday lunch. The Club was an old, low slung wooden building in central Kuala Lumpur, with a long verandah and cane easy chairs. It used to belong to the British, a cross between a gentlemen’s club and a cricket pavilion. You could sit on the verandah with your gin sling and watch the chaps on the padang (the green) in their cricket whites bowling and making runs. The Moorish-style court and government buildings stretched across the green, a backdrop to the game. To the left was the small white Anglican chapel, in the shade of the raintrees. For the British, it must have been home away from home, laid out like any Engligh village - the town hall, church and pub around a village green.

My father would take us to the dining room, where the doors opened out onto the verandah. I remember white table cloths and side plates and knives and forks. There would be curled pats of cold butter in a small plate, gathering dew in the heat. We got soft, white rolls to start. It was all very Western and strange. My mother showed us how to tear the rolls and smear on a dab of butter, keeping the side plate on the side at all times.

I always had Chicken a la King - dainty pieces of skinless chicken breast in a white sauce with red peppers, served with buttered rice. The waiter would come round with a two trayed dish, the rice in one hollow and the chicken in the other. He would painstakingly dish the rice onto my plate with a spoon and fork held in one hand and then painstakingly dish the creamy meat onto the rice. It seemed to me a very inefficent way to serve the meal - why didn’t they just put it all onto my plate in the kitchen and bring it out to me? Or, as the Chinese would do, plonk a bowl of rice and a bowl of chicken on the table and I could help myself?

They served Chicken a la King in two other ex-colonial places, the Golf Club and the Coq D’Or. My father didn’t play golf but we kids loved the huge swimming pools at the Golf Club. The Coq D’Or was in an old Chinese-style mansion and seemed to my childish eyes the height of smart back then in the ’sixties. These were the sorts of places where the waiters wore white jackets and people drank aperitifs and wine. So, Chicken a la King seemed to me the epitome of Englishness.

When I came to England later, no restaurants served Chicken a la King. No English person I met had ever heard of it. How could this be? I was mystified and felt cheated. How could England be England without Chicken a la King?

And then I met my partner. I was in my thirties by now. We were coming up to the end of the millenium and soon, London would be gearing up for its grand New Year celebrations. Angie is from South Africa and when I told her about our Sunday lunches at the old colonial club where Chicken a la King was my favourite meal, she cried, "My father used to take us to the club on Sundays as well. And they had Chicken a la King there!"

In damp, drizzly London we compared notes from our childhoods. There I was in the heavy, close heat of the tropics and there she was in the dry, dusty African heat, both sitting at linen-clad tables with doors that opened out onto the verandah. A Chinese or Malay waiter with caramel skin spooned my meal while a dark Indian spooned hers. Both wore white jackets. Out in the sun, thousands of miles a part, men in white played cricket. Her father had been a young Englishman from Blackpool who had gone out to Africa to find a new life in the colonies. There in Durban, he could belong to a club, own a big house, be someone. My father was just starting out as a lawyer in newly Independent Malaya. With the British gone, he now could belong to the club that had once excluded him, own a big house, be someone.

Angie is also the only other person I know in England who likes evaporated milk in her tea and coffee - and who has ever had canned peaches in evaporated milk. Tins of Carnation milk. They must have been stock supplies for the British out in their far flung colonies. In countries where dairy products are rare because of the heat, Carnation milk must have been for the British the taste of home. And our creamy favourite Chicken a la King was probably originally made with evaporated milk. It strikes me that my generation is probably the last that will remember the quirks of the Empire.

So, for future generations, here is the recipe for Chicken a la King (adapted for cooking in the UK):

  1. Boil skinless chicken breasts until cooked. One breast per person.
  2. Remove cooked breasts from water. Do not throw away the water - we will use it to cook the rice. Cut the breasts into small pieces eg one inch cubes.
  3. Cook white rice as you would normally, using the stock from the boiled chicken instead of water. (If there’s not enough stock, top it up with water).
  4. Fry chopped garlic and chopped red peppers in butter until soft. Remove from frying pan.
  5. Pour a large pot of double cream into the frying pan and heat slowly. When it starts to bubble, simmer until the quantity has been reduced to about half the original volume.
  6. Put the fried garlic, red peppers and cooked chicken pieces into the reduced cream. Add salt and pepper and a dash of sherry. Cook for a few minutes to let the flavours settle into each other.
  7. When the rice is cooked, stir into it a knob of butter.
  8. Serve the rice with the chicken. Singing "Rule Britannia" before tucking in is not obligatory.

pic from flickr by Kenneth Kiffer; non-commercial use only.

[View of the administrative building across the padang from the Club]

Posted by Yang-May Ooi on Wednesday, June 7th, 2006 at 8:40am

9 Comments del.icio.us:The Recipe for Chicken a la Kingdigg:The Recipe for Chicken a la Kingnewsvine:The Recipe for Chicken a la Kingfurl:The Recipe for Chicken a la KingY!:The Recipe for Chicken a la Kingmagnolia:The Recipe for Chicken a la King

Getting Published - 2. After you finish your manuscript

Manuscript_penumbra_1 Last week in Getting Published - 1. Finish your Novel, I suggested that the first thing you need to do as a writer is finish your manuscript.

So now you’ve finished. You can send it off to an agent, right?

Wrong.

First, you take a few days holiday from writing after you type "The End" -  a week ideally. Do something completely different - go out with your friends, take a trip, go shopping. For that week or few days, have fun and do anything except think or talk about your book. You’ve got a lot more work to do and you need to come back to the manuscript with fresh eyes and renewed energy.

When the week is over, you are a new person, rested, relaxed and tanned from your days outdoors away from your computer. Now, you need to go over the text again and make sure that it is the best that you can get it to be.

To you, the manuscript is your baby. It’s unique and perfect. You’ve lived it day and night. You’ve sweated blood over it. To you, your baby is brilliant - who would not love it?

To an agent or an editor or a professional reader that they employ to sift through unsolicited manuscripts (the "slush pile"), it’s just another one out of the many hundreds, even thousands, of would-be books that they see every year.

Here’s the challenge for this part of the journey to getting your book published. Imagine you are this professional reader. You’ve been doing this for years, reading through "slush piles" of hopeful manuscripts. You come into the office and you’ve just done a huge pile of no-good ones. And you have another pile to go. And another. And another. The writing is mediocre and cliched. Or its over-written and turgid and difficult to understand. The typescripts are messy and they give you a headache to read. There are lots of spelling mistakes and typos and grammatical errors and that just drives you crazy. You’re fed up and tired and jaded. Wouldn’t it be nice, you think, to come across one manuscript that I could read for more than the first few pages, that would really excite me, that could actually be worth taking through the long publication process?

With this picture in mind, your mission now is to go through that manuscript and make it THE one that is going to give that professional reader their "Oh my God!" moment.

Here are some pointers:

  • Check for typos, inconsistencies and spelling mistakes. A simple enough way not to irritate that professional reader. And it shows that you are a professional yourself.
  • Does your manuscript look good? Is it clear and easy to read? Or does it give the reader a headache and blurred vision? The standard requirement is that the text should be double-spaced and on one side of the page only. And the font should be easy to read. I find that 1.5 spacing works just as well. I use Times New Roman font at 12 point. You can use any other preferred font but it’s best to avoid Comic Sans Serif and any of the more fancy, decorated ones.
  • Ruthlessly purge your text of cliches and lazy writing. For example: "Her heart skipped a beat." Is there a fresher way of describing her shock or fear at that moment? Or You’ve called the butler Alfred because that’s the butler’s name in Batman - can you think of another name?
  • Ruthlessly purge your text of purple prose. Does that sentence there really have to be so beautiful and lyrical? Does it have to be sooooo long? Do you have to have so many adjectives and adverbs? Does that word have to have so many syllables - will a simpler one do the job just as well?
  • What is the point of a particular scene? What are you trying to say in it? Are you successful in getting that point across? Can you get it across a lot sooner than 4 pages into the scene? Is there stuff getting in the way of the point - can you simplify?
  • "Don’t tell, Show." ie don’t tell your reader something, show it to them. For example, "He was nervous before the interview" versus "He paced the corridor outside the interview room and lit his second cigarette. His first still lay smoking in the ashtray. His hands felt cold and clammy." Are you doing too much explaining/ telling and not enough showing? 

The last four bullet points creep into creative writing class territory and there are probably other ways that you can tighten, hone and perfect your manuscript. For me, these are the guidelines I use whenever I re-read something I’ve written in my novels. You may have other techniques that work for your writing - if you do, it would be great if you could share them with me and the other writer-readers of this blog, so please do add a comment or email me.

I know by now you are chaffing at the bit to put that manuscript into its envelope and send it off to an agent. But not yet. The take-home message of this post is: You’ve only got one chance at getting this manuscript noticed and you want every submission you make to count - whether you work with the tips I’ve mentioned or use your own strategies to make your manuscript the best it can be.

But It can be difficult to edit your own work. One way to get help with this is to join a writing group or go to a creative
writing class or form a writers circle with other writers you know. Others can read your work with new eyes and through pooling writing experience, you can get feedback on how to solve a plot or style problem you’re not happy with or improve the way that you’ve written a scene.

So, next week - 3. Giving and Receiving Feedback: how to make the most out of a creative writing class/ writing group.

pic from flickr by penumbra; non-commercial use only; no derivations

Posted by Yang-May Ooi on Tuesday, June 6th, 2006 at 4:05pm

Comment del.icio.us:Getting Published - 2. After you finish your manuscriptdigg:Getting Published - 2. After you finish your manuscriptnewsvine:Getting Published - 2. After you finish your manuscriptfurl:Getting Published - 2. After you finish your manuscriptY!:Getting Published - 2. After you finish your manuscriptmagnolia:Getting Published - 2. After you finish your manuscript

Malaysian Idol-lah

[In a Malaysian accent]: We also got superstars-one in Malaysia, you know. You got to see Malaysian Idol-lah. This ad for the show is so funny, I got to share it with you, man.

………

Next week - a clip from the show itself!

The Malaysian Idol official website is at http://www.malaysianidol.com.my/

Posted by Yang-May Ooi on Monday, June 5th, 2006 at 4:02pm

Comment del.icio.us:Malaysian Idol-lahdigg:Malaysian Idol-lahnewsvine:Malaysian Idol-lahfurl:Malaysian Idol-lahY!:Malaysian Idol-lahmagnolia:Malaysian Idol-lah

Fusion View Prize Draw Update

The winners have now been picked at random for the prize draw to win a copy of The Flame Tree. I am emailing them to let them know.

Once I have received confirmation of their details, I will announce the names of the winners on this blog - I will use only their first names and their city and country eg "Lee from Dublin, Ireland".

Posted by Yang-May Ooi on Sunday, June 4th, 2006 at 9:50am

Comment del.icio.us:Fusion View Prize Draw Updatedigg:Fusion View Prize Draw Updatenewsvine:Fusion View Prize Draw Updatefurl:Fusion View Prize Draw UpdateY!:Fusion View Prize Draw Updatemagnolia:Fusion View Prize Draw Update

Portrait of Yang-May Ooi

Fusion View is created by Yang-May Ooi, author of The Flame Tree and Mindgame, legal thrillers set in Malaysia and London, first published by Hodder & Stoughton.

My Books Website »

Announcements

Recent Comments

Favourite Posts

Buy My Books